我想除了中国中原人任何人都无法提供详细的史料,因为记录历史中原人是专业的。就是今天五八年到六零年的饥荒你看中国人有多少人明白事情的原由?我们的历史比史书更准确。且不带立场!对就是对!错就是错!向理不向人就是这个意思!死后这些东西是要传给下一代的!带立场行么?任何少数民族在中央政府统治下他是没有文字的,是口口相传简单的部落源流!他们几千年都是在中国这块土地上和汉人驻军杂居贵族是会使用汉字的,千年一次的渤起辉煌腾达时刻,想刻意模仿汉人一样有文字。但文字这个东西是个复杂的东西,除了贵族,世家子弟有个使命感,那个也不愿用其一生去学习。秦灭六国毁其文字统一有错有利。汉唐后中国因农民起义分裂几个版块,,契丹辽西夏女真金这时候还没盟古的事情连草原人都喊他们没有启盟的远古人。翻译成大白话就是古代的野蛮人。这三个分裂势力西夏创个类似汉人方块字的子体仅仅贵族学习。穷人完全不会。还是说的自古汉人杂居时候当地官话。辽金干脆还用唐朝留下来的汉文,官话也是本地官话文字汉文。蒙元和满清倒是懒的很都采用回鹄文。回鹄用的是拉拉伯文字。这个玩意除了只是个摆设意思我也有文字和汉字一样并起。元创立八思八文不是巴斯巴记住了。九十年中国知者聊聊。也是个样子货。满清直接是蒙文变种。传于拉拉伯到中国变几遍拉拉伯人都不认的。就像印度人说英语英国人都听不懂。元统一中国对外文书中国都有。满清圣旨。钱币都是双语版的。我家就有铜钱。咱们历史在文革时期破四旧断了代,出发点是好的到了下面成了砸烂烧掉。这就是网上老问北方人为什么没有祠堂。不利于统一的都消失了。就像没有发生一样。但蒙古几十年在中国文学方面就像一个小石头丢进大海,汉人除了大官学习。老百姓和各族他们本族学者聊聊。中国过去是私塾教育。有钱人才读书。直到民国和中华人民共和国才普及强制性义务教育。对朝鲜日本越南下的告知国书都有的,只要和那国开战前都有洋洋大篇的国书。中国换主人了。服算罢不服就打。
当年,蒙古汗国欲灭吐蕃诸部,又认为吐蕃穷且环境恶劣,于是便命人通知吐蕃各界,希望吐蕃主动归附。
当时吐蕃萨迦派活佛“萨迦班智达”认为,天下归一乃大势所趋,于是他一边劝导吐蕃各界与蒙古汗国合作;一边前往甘肃,与蒙古汗国负责吐蕃事务的官员“阔端”举行会谈。
在“萨迦班智达”与“阔端”的共同努力下,吐蕃问题得以和平的解决,吐蕃归附了蒙古汗国。与此同时,蒙古汗国统治阶层也接受了喇嘛教,不少蒙古贵族开始出家为僧。喇嘛教也最终成为了蒙古汗国的国教。
“萨迦班智达”登西天极乐后,他的侄儿八思巴,顺利荣升为萨迦派活佛,同时也荣升为元朝国师。八思巴文就是出自于这位萨迦派活佛“八思巴”之手,故称为“八思巴”文。
“八思巴文”是一种通用拼音,“八思巴文”可以精准的表达各族语言,因而有八思巴蒙古文、八思巴汉文丶八思巴朝鲜文丶八思巴波斯文丶八思巴藏文…。
八思巴文带来的好处,就是保密性好。
例如,元朝要给一个远方的蒙古族将领下命令,就可以让一个汉人带着“八思巴蒙古文”文书,书前往远方的大军驻地。送信的汉人虽然能顺利的宣读文书,但是不知其意,有人半路截下文书也没用。只有文书送蒙古族将领手中,该将领才能明白朝廷的意思。
同理,元朝派一个蒙族官员前往南方传递“八思巴汉文 ” 文书。蒙族官员虽然识得“八思巴文”,也能准确读出八思巴汉文,但是不知其意。只有该文书传递到相关汉人官员手中,汉人官员才明白文书中所表达的意思。
由此可见,八思巴文实际上是一种加密的拼音,不是正儿八经的文字,不会用来颁布元朝通用的政令、通用的法典,只用来传递元朝的密令。
八思巴文不是元朝的官方书字,元朝的正统官方文字是汉字,元朝的法典、文史资料是用汉字书写的,绝不会用八思巴拼音书写。因为用八思巴拼音书写,天长日久后,也就不知道其意了!
如今,考古界最头疼的事,就是挖到八思巴文后,不知道是八思巴藏文,还是八思巴汉文、八思巴蒙古文丶八思巴朝鲜文……。
以上论述,说明了三个事,一是元朝正统官方记录用的是汉字;二是八思文不是正儿八经的文字,而是一种加密拼音,起一种密码的作用;三是蒙古人的喇嘛教信仰,始于元朝!